Ruth 4:3
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(3) Naomi selleth . . .—Rather, the portion of land, which belonged to our brother Elimelech. has Naomi sold. The present tense of the English Version seems to suggest that the sale is taking place at this particular time, but the meaning clearly is that Naomi, as the representative of the dead Elimelech had, so far as it was possible for an Israelite to part with a family estate, sold the land to obtain in some sort the means of living. In the year of Jubilee, the property would return to the family, on which it was, so to speak, settled, but Boaz proposes to the Goel that he should redeem the property at once. We might perhaps compare this to the owner of a freehold buying from a leaseholder under him the residue of his lease, so that he may occupy his own estate.

Ruth 4:3. Naomi — Both Naomi and Ruth had an interest in this land during their lives, but he mentions only Naomi, because all was done by her direction; lest the mention of Ruth should raise a suspicion of the necessity of his marrying Ruth, before he had given his answer to the first proposition. Which was our brother Elimelech’s — He calls him their brother, because he was near of kin to them. And he mentions Naomi’s return out of the country of Moab, to intimate that her poverty constrained her to sell her estate which her husband left her.

4:1-8 This matter depended on the laws given by Moses about inheritances, and doubtless the whole was settled in the regular and legal manner. This kinsman, when he heard the conditions of the bargain, refused it. In like manner many are shy of the great redemption; they are not willing to espouse religion; they have heard well of it, and have nothing to say against it; they will give it their good word, but they are willing to part with it, and cannot be bound to it, for fear of marring their own inheritance in this world. The right was resigned to Boaz. Fair and open dealing in all matters of contract and trade, is what all must make conscience of, who would approve themselves true Israelites, without guile. Honesty will be found the best policy.According to the law Leviticus 25:25-28, if any Israelite, through poverty, would sell his possession, the next of kin (the גאל gā'al) had a right to redeem it by paying the value of the number of years remaining until the jubilee (see the marginal reference). This right Boaz advertises the גאל gā'al of, so as to give him the option which the law secured to him of redeeming "our brother Elimelech's" land, i. e. our kinsman's, according to the common use of the term brother, for near relation (see Genesis 13:8; Genesis 24:27; Leviticus 25:25; Numbers 27:4; Judges 9:1). 3. Naomi … selleth a parcel of land—that is, entertains the idea of selling. In her circumstances she was at liberty to part with it (Le 25:25). Both Naomi and Ruth had an interest in the land during their lives; but Naomi alone was mentioned, not only because she directed all the negotiations, but because the introduction of Ruth's name would awaken a suspicion of the necessity of marrying her, before the first proposition was answered. Both Naomi and Ruth had an interest in this land during their lives, but he mentions only Naomi, partly because all was done by her direction, to which Ruth wholly submitted herself; and partly lest the mention of Ruth should raise a suspicion of the necessity of his marrying Ruth, before he had given his answer to the first proposition.

Selleth a parcel of land; which she might do because of her poverty, Leviticus 25:25.

And he said unto the kinsman,.... That is, Boaz said to the kinsman he called to, and who sat down by him before the ten elders that were present:

Naomi, that is come again out of the land of Moab, selleth a parcel of land; meaning, that she was determined upon it, and was about to do it, and would do it quickly, and he had it in commission to propose it to a purchaser:

which was our brother Elimelech's; not in a strict sense, but being akin to the kinsman and himself, and having been a neighbour of them all, and an inhabitant of the place, he is called their brother; though some Jewish writers (f) say, that he was in a strict sense a brother of Boaz and this kinsman, and that Tob, Elimelech, and Boaz, were brethren, and so Tob was reckoned the nearest kinsman, and had the first right to redeem, because he was the elder brother but this does not seem likely; See Gill on Ruth 3:13.

(f) Midrash Ruth, fol. 34. 2.

And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
3. selleth] The tense is perfect, and implies is resolved to sell; the sale does not take place till Ruth 4:9. Cf. Genesis 23:11; Genesis 23:13, for the same idiomatic use of the perfect. Naomi came into possession of her husband’s property after his death, see Ruth 4:9 n.; this was not in accordance with Pentateuchal law, which says nothing about the inheritance of widows.

our brother] in the wider sense of member of a family or race; cf. Exodus 2:11, Leviticus 19:17, Jdg 14:3 etc.

Verse 3. - And he said to the kinsman, Naomi, who has returned from the land of Moab, has resolved to sell the portion of land which belonged to our brother Elimelech. Boaz, it is evident, had talked over with Ruth the entire details of Naomi's plans, and could thus speak authoritatively. Naomi, we must suppose, had previously taken Ruth into full confidence, so that Boaz could learn at second- hand what in other circumstances he would have learned from Naomi herself. The verb which we have rendered "has resolved to sell," is literally "has sold," and has been so rendered by many expositors, inclusive of Riegler and Wright. The Syriac translator gives the expression thus, "has sold to me." The subsequent context, however, makes it evident that the property had not been sold to any one, and consequently not to Boaz. The perfect verb is to be accounted for on the principle explained by Driver when he says, "The perfect is employed to indicate actions, the accomplishment of which lies indeed in the future, but is regarded as dependent upon such an unalterable determination of the will that it may be spoken of as having actually taken place: thus a resolution, promise, or decree, especially a Divine one, is very frequently announced in the perfect tense. A striking instance is afforded by Ruth (Ruth 4:3) when Boaz, speaking of Naomi's determination to sell her land, says מָכְרָה נָךעמִי, literally, 'has sold' (has resolved to sell. The English idiom would be 'is selling')" ('Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew,' pp. 13, 14). In King James's English version the verb is thus freely rendered "selleth." Luther's version is equivalent - beut feil, "offers for sale;" or, as Coverdale renders it, "offereth to sell." Vatable freely renders it as we have done, "has determined to sell" (vendere decrepit) so Drusius (vendere instituit). The kind family feeling of Boaz, shining out m the expression, "our brother Ehmelech," is noteworthy. "Brother" was to him a homely and gracious term for "near kinsman." Ruth 4:3Boaz then called ten of the elders of the city as witnesses of the business to be taken in hand, and said to the redeemer in their presence, "The piece of field which belonged to our brother (i.e., our relative) Elimelech (as an hereditary family possession), Naomi has sold, and I have thought (lit. 'I said,' sc., to myself; cf. Genesis 17:17; Genesis 27:41), I will open thine ear (i.e., make it known, disclose it): get it before those who sit here, and (indeed) before the elders of my people." As the field had been sold to another, getting it (קנה) could only be accomplished by virtue of the right of redemption. Boaz therefore proceeded to say, "If thou wilt redeem, redeem; but if thou wilt not redeem, tell me, that I may know it: for there is not beside thee (any one more nearly entitled) to redeem, and I am (the next) after thee." היּשׁבים is rendered by many, those dwelling, and supposed to refer to the inhabitants of Bethlehem. But we could hardly think of the inhabitants generally as present, as the word "before" would require, even if, according to Ruth 4:9, there were a number of persons present besides the elders. Moreover they would not have been mentioned first, but, like "all the people" in Ruth 4:9, would have been placed after the elders as the principal witnesses. On these grounds, the word must be taken in the sense of sitting, and, like the verb in Ruth 4:2, be understood as referring to the elders present; and the words "before the elders of my people" must be regarded as explanatory. The expression יגאל (third pers.) is striking, as we should expect the second person, which is not only found in the Septuagint, but also in several codices, and is apparently required by the context. It is true that the third person may be defended, as it has been by Seb. Schmidt and others, on the assumption that Boaz turned towards the elders and uttered the words as addressed to them, and therefore spoke of the redeemer as a third person: "But if he, the redeemer there, will not redeem." But as the direct appeal to the redeemer himself is resumed immediately afterwards, the supposition, to our mind at least, is a very harsh one. The person addressed said, "I will redeem." Boaz then gave him this further explanation (Ruth 4:5): "On the day that thou buyest the field of the hand of Naomi, thou buyest it of the hand of Ruth the Moabitess, of the wife of the deceased (Mahlon, the rightful heir of the field), to set up (that thou mayest set up) the name of the deceased upon his inheritance." From the meaning and context, the form קניתי must be the second pers. masc.; the yod at the end no doubt crept in through an error of the pen, or else from a ו, so that the word is either to be read קנית (according to the Keri) or קניתו, "thou buyest it." So far as the fact itself was concerned, the field, which Naomi had sold from want, was the hereditary property of her deceased husband, and ought therefore to descend to her sons according to the standing rule of right; and in this respect, therefore, it was Ruth's property quite as much as Naomi's. From the negotiation between Boaz and the nearer redeemer, it is very evident that Naomi had sold the field which was the hereditary property of her husband, and was lawfully entitled to sell it. But as landed property did not descend to wives according to the Israelitish law, but only to children, and when there were no children, to the nearest relatives of the husband (Numbers 27:8-11), when Elimelech died his field properly descended to his sons; and when they died without children, it ought to have passed to his nearest relations. Hence the question arises, what right had Naomi to sell her husband's field as her own property? The Rabbins suppose that the field had been presented to Naomi and Ruth by their husbands (vid., Selden, de success. in bona def. c. 15). But Elimelech could not lawfully give his hereditary property to his wife, as he left sons behind him when he died, and they were the lawful heirs; and Mahlon also had no more right than his father to make such a gift. There is still less foundation for the opinion that Naomi was an heiress, since even if this were the case, it would be altogether inapplicable to the present affair, where the property in question was not a field which Naomi had inherited form her father, but the field of Elimelech and his sons. The true explanation is no doubt the following: The law relating to the inheritance of the landed property of Israelites who died childless did not determine the time when such a possession should pass to the relatives of the deceased, whether immediately after the death of the owner, or not till after the death of the widow who was left behind (vid., Numbers 27:9.). No doubt the latter was the rule established by custom, so that the widow remained in possession of the property as long as she lived; and for that length of time she had the right to sell the property in case of need, since the sale of a field was not an actual sale of the field itself, but simply of the yearly produce until the year of jubilee. Consequently the field of the deceased Elimelech would, strictly speaking, have belonged to his sons, and after their death to Mahlon's widow, since Chilion's widow had remained behind in her own country Moab. But as Elimelech had not only emigrated with his wife and children and died abroad, but his sons had also been with him in the foreign land, and had married and died there, the landed property of their father had not descended to them, but had remained the property of Naomi, Elimelech's widow, in which Ruth, as the widow of the deceased Mahlon, also had a share. Now, in case a widow sold the field of her deceased husband for the time that it was in her possession, on account of poverty, and a relation of her husband redeemed it, it was evidently his duty not only to care for the maintenance of the impoverished widow, but if she were still young, to marry her, and to let the first son born of such a marriage enter into the family of the deceased husband of his wife, so as to inherit the redeemed property, and perpetuate the name and possession of the deceased in Israel. Upon this right, which was founded upon traditional custom, Boaz based this condition, which he set before the nearer redeemer, that if he redeemed the field of Naomi he must also take Ruth, with the obligation to marry her, and through this marriage to set up the name of the deceased upon his inheritance.
Links
Ruth 4:3 Interlinear
Ruth 4:3 Parallel Texts


Ruth 4:3 NIV
Ruth 4:3 NLT
Ruth 4:3 ESV
Ruth 4:3 NASB
Ruth 4:3 KJV

Ruth 4:3 Bible Apps
Ruth 4:3 Parallel
Ruth 4:3 Biblia Paralela
Ruth 4:3 Chinese Bible
Ruth 4:3 French Bible
Ruth 4:3 German Bible

Bible Hub














Ruth 4:2
Top of Page
Top of Page