Zephaniah 3:2
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
3:1-7 The holy God hates sin most in those nearest to him. A sinful state is, and will be, a woful state. Yet they had the tokens of God's presence, and all the advantages of knowing his will, with the strongest reasons to do it; still they persisted in disobedience. Alas, that men often are more active in doing wickedness than believers are in doing good.She obeyed not the Voice - Of God, by the law or the prophets, teaching her His ways; and when, disobeying, He chastened her, "she received not correction," and when He increased His chastisements, she, in the declining age of the state and deepening evil, turned not unto Him, as in the time of the judges, nor ceased to do evil.

In the Lord she trusted not - But in Assyria or Egypt or her idols. Our practical relation to God is summed up in the four words, "Mis-trust self; trust God." Man reverses this, and when "self-trust" has of course failed him, then he "mistrusts God" . "Such rarely ask of God, what they hope they may obtain from man. They strain every nerve of their soul to obtain what they want; canvass, flatter, fawn, bribe, court favor; and betake themselves to God when all human help fails. They would be indebted, not to God, but to their own diligence. For the more they receive of God, the less, they see, can they exalt their own diligence, the more they are bound to thank God, and obey Him the more strictly."

To her God she drew not nigh - Even in trouble, when all draw near unto Him, who are not wholly alien from Him; she drew not near by repentance, by faith hope or love, or by works meet for repentance, but in heart remained far from Him. And yet He was "her" own "God," as He had shown Himself in times past, who changes not, while we change; is faithful to us, while we fail Him; is still our God, while we forget Him; "waits, to have mercy upon us;" shines on us while we interpose our earth-born clouds between us and Him. Dionysius: "Not in body nor in place, but spiritually and inwardly do we approach to the uncircumscribed God," owning Him as our Father, to whom we daily say "Our Father."

2. received not correction—Jerusalem is incurable, obstinately rejecting salutary admonition, and refusing to be reformed by "correction" (Jer 5:3).

trusted not in … Lord—Distrust in the Lord as if He were insufficient, is the parent of all superstitions and wickednesses [Calvin].

drew not near to her God—Though God was specially near to her (De 4:7) as "her God," yet she drew not near to Him, but gratuitously estranged herself from Him.

She obeyed not the voice, of the law, her prophets or her faithful priests, (which were too few, yet some there were.) nor of God, by his mercy and judgments crying loud, warning, inviting, persuading to return.

She received not correction, or instruction, did not learn, would not be instructed; there is a meiosis in the words, she hated instruction, as that wicked one, Psalm 50:17 Proverbs 5:12 13:18.

She trusted not in the Lord; put her confidence in Egypt and Asshur, in any carnal refuges, rather than in her God; in her kings, princes, counsellors, warriors, and confederates, &c.

She drew not near to her God; when revolted did not return, when in distress did not seek him, did not draw near with prayer, &c.

She obeyed not the voice, of the law, her prophets or her faithful priests, (which were too few, yet some there were.) nor of God, by his mercy and judgments crying loud, warning, inviting, persuading to return.

She received not correction, or instruction, did not learn, would not be instructed; there is a meiosis in the words, she hated instruction, as that wicked one, Psalm 50:17 Proverbs 5:12 13:18.

She trusted not in the Lord; put her confidence in Egypt and Asshur, in any carnal refuges, rather than in her God; in her kings, princes, counsellors, warriors, and confederates, &c.

She drew not near to her God; when revolted did not return, when in distress did not seek him, did not draw near with prayer, &c.

She obeyed not the voice,.... Of his servants the prophets, as the Targum, by way of explanation, adds, who warned her of her sins and of her ruin. The inhabitants of Jerusalem hearkened not to the voice of John the Baptist, the forerunner of Christ, who gave notice of his coming; nor to the voice of Christ himself, who stretched out his hand all the day to a disobedient and gainsaying people; nor to the voice of his apostles, whose doctrines they contradicted and blasphemed; and put away the word of God from them, thereby judging themselves unworthy of eternal life:

she received not correction; by the rod, by the judgments of God upon her: or "instruction" (y); by the Gospel preached to her inhabitants. So the Targum interprets it,

"she received not doctrine;''

the doctrine of baptism, repentance, and remission of sins, preached by John; but rejected the counsel of God by him against themselves, Luke 7:31 nor the doctrine and instruction of Christ and his apostles, though of more worth than gold and silver; but, on the contrary, slighted and despised it, and rejected it with the utmost contempt:

she trusted not in the Lord; not in the Word of the Lord, as the Targum; the essential Word, Christ Jesus; the Word made flesh, and dwelling among them; they trusted in the law of Moses, and in their obedience to it; in their rites and ceremonies, and in the observance of them, and the traditions of their elders; they trusted in the flesh, in their carnal privileges; in their own legal righteousness, and in themselves, that they were righteous, and despised others; and particularly the righteousness of Christ they submitted not unto; they trusted not in him, nor in that; though they were told, that, if they believed not that he was the Messiah, they should die in their sins:

she drew not near to her God; Immanuel, God manifest in the flesh, who was promised to the Jews, and sent unto them, whom their fathers expected, and whose God he was, and theirs also; being in his human nature of them, and God over all blessed for ever; so far were they from drawing near to him, and embracing, him, that they hid, as it were, their faces from him; they would not come to him for life and light, for grace, righteousness, and salvation; nor even to hear him preach, nor suffer others to do the same; but, as much as in them lay, hindered them from attending his ministry, word, and ordinances. The Targum is,

"she drew not nigh to the worship of her God.''

(y) "institutionem", Drusius, Tarnovius.

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
2. She obeyed not the voice] i.e. the voice of God by the prophets. Jeremiah 7:23; Jeremiah 22:21.

she received not correction] Or, instruction, Jeremiah 5:3. Comp. Jeremiah 7:28, “This is the nation that obeyeth not the voice of the Lord, nor receiveth correction.” Ch. Jeremiah 32:33.

trusted not in the Lord] Faith was always greatly insisted on by the prophets as the essential thing in religion; Isaiah 7:9, “if ye will not believe ye shall not be established;” Jeremiah 17:7, “Blessed is the man who trusteth in the Lord.” Cf. Isaiah 10:20; Isaiah 17:7; Isaiah 30:18.

Verse 2. - The voice; i.e. of God, as heard in the Law and at the mouth of his prophets (comp. Jeremiah 7:24, etc.; Jeremiah 9:13). Received not correction. They took not to heart the chastisements sent upon them, and did not profit by them. She trusted not in the Lord, but in man. When danger threatened, she relied on human aid, made alliances with the heathen, or else had recourse to idols and prayed for help to false gods, as the next clause complains. She drew not near to her God. She broke the covenant which she had made, would not avail herself of the privilege bestowed upon her, and had no intercourse with the Lord in prayer and worship. Zephaniah 3:2To give still greater emphasis to his exhortation to repentance, the prophet turns to Jerusalem again, that he may once more hold up before the hardened sinners the abominations of this city, in which Jehovah daily proclaims His right, and shows the necessity for the judgment, as the only way that is left by which to secure salvation for Israel and for the whole world. Zephaniah 3:1. "Woe to the refractory and polluted one, the oppressive city! Zephaniah 3:2. She has not hearkened to the voice; not accepted discipline; not trusted in Jehovah; not drawn near to her God. Zephaniah 3:3. Her princes are roaring lions in the midst of her; her judges evening wolves, who spare not for the morning. Zephaniah 3:4. Her prophets boasters, men of treacheries: her priests desecrate that which is holy, to violence to the law." The woe applies to the city of Jerusalem. That this is intended in Zephaniah 3:1 is indisputably evident from the explanation which follows in Zephaniah 3:2-4 of the predicates applied to the city addressed in Zephaniah 3:1. By the position of the indeterminate predicates מוראה and נגאלה before the subject to which the hōi refers, the threat acquires greater emphasis. מוראה is not formed from the hophal of ראה (ἐπιφανής, lxx, Cyr., Cocc.), but is the participle kal of מרא equals מרה or מרר, to straighten one's self, and hold one's self against a person, hence to be rebellious (see Delitzsch on Job, on Job 33:2, note). נגאלה, stained with sins and abominations (cf. Isaiah 59:3). Yōnâh does not mean columba, but oppressive (as in Jeremiah 46:16; Jeremiah 50:16, and Jeremiah 25:38)), as a participle of yânâh to oppress (cf. Jeremiah 22:3). These predicates are explained and vindicated in Zephaniah 3:2-4, viz., first of all מוראה in Zephaniah 3:2. She gives no heed to the voice, sc. of God in the law and in the words of the prophets (compare Jeremiah 7:28, where קול יהוה occurs in the repetition of the first hemistich). The same thing is affirmed in the second clause, "she accepts no chastisement." These two clauses describe the attitude assumed towards the legal contents of the word of God, the next two the attitude assumed towards its evangelical contents, i.e., the divine promises. Jerusalem has no faith in these, and does not allow them to draw her to her God. The whole city is the same, i.e., the whole of the population of the city. Her civil and spiritual rulers are no better. Their conduct shows that the city is oppressive and polluted (Zephaniah 3:3 and Zephaniah 3:4). Compare with this the description of the leaders in Micah 3:1-12. The princes are lions, which rush with roaring upon the poor and lowly, to tear them in pieces and destroy them (Proverbs 28:15; Ezekiel 19:2; Nahum 2:12). The judges resemble evening wolves (see at Habakkuk 1:8), as insatiable as wolves, which leave not a single bone till the following morning, of the prey they have caught in the evening. The verb gâram is a denom. from gerem, to gnaw a bone, piel to crush them (Numbers 24:8); to gnaw a bone for the morning, is the same as to leave it to be gnawed in the morning. Gâram has not in itself the meaning to reserve or lay up (Ges. Lex.). The prophets, i.e., those who carry on their prophesying without a call from God (see Micah 2:11; Micah 3:5, Micah 3:11), are pōchăzı̄m, vainglorious, boasting, from pâchaz, to boil up or boil over, and when applied to speaking, to overflow with frivolous words. Men of treacheries, bōgedōth, a subst. verb, from bâgad, the classical word for faithless adultery or apostasy from God. The prophets proved themselves to be so by speaking the thoughts of their own hearts to the people as revelations from God, and thereby strengthening it in its apostasy from the Lord. The priests profane that which is holy (qoodesh, every holy thing or act), and do violence to the law, namely, by treating what is holy as profane, and perverting the precepts of the law concerning holy and unholy (cf. Ezekiel 22:26).
Links
Zephaniah 3:2 Interlinear
Zephaniah 3:2 Parallel Texts


Zephaniah 3:2 NIV
Zephaniah 3:2 NLT
Zephaniah 3:2 ESV
Zephaniah 3:2 NASB
Zephaniah 3:2 KJV

Zephaniah 3:2 Bible Apps
Zephaniah 3:2 Parallel
Zephaniah 3:2 Biblia Paralela
Zephaniah 3:2 Chinese Bible
Zephaniah 3:2 French Bible
Zephaniah 3:2 German Bible

Bible Hub














Zephaniah 3:1
Top of Page
Top of Page