2 Kings 18:19
And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(19) And Rab-shakeh said.—Tiglath Pileser records that he sent a rab-sak as his envoy to Tyre. Thenius supposes the present rab-sak may have been a better master of Hebrew than his companions. Schrader says it would have been beneath the tartan’s dignity to speak, and that such vigorous language as follows would have had a very strange effect in the mouth of a eunuch (the rabsaris).

The great king, the king of Assyria.—Comp. the usual grandiloquent style of the Assyrian sovereigns: “I, Esarhaddon, the great king, the mighty king, the king of multitudes, the king of the country of Asshur;” and the title, “king of princes,” which Hosea applies to the king of Assyria (Hosea 8:10).

2 Kings 18:19-20. Thus saith the great king, What confidence is this, &c. — What is it thou canst trust in to defend thee from my great power? Thou sayest — Either to thy people, to encourage them, or rather, within thy own heart. But, (or, surely,) they are vain words — Unprofitable, idle talk, without any effect: or they come not from thy heart; thou speakest this against thy knowledge. I have counsel and strength for the war — Counsel to contrive, strength, or courage, to execute; which two things are of greatest necessity and use in war. But the original words may be rendered, Thou speakest surely words of the lips; that is, thou encouragest thyself and thy people with words, but counsel and strength are for war — Are necessary for thy defence; neither of which thou hast within thyself, but must seek them from others, and where wilt thou find them? On whom, as it follows, dost thou trust?

18:17-37 Rabshakeh tries to convince the Jews, that it was to no purpose for them to stand it out. What confidence is this wherein thou trustest? It were well if sinners would submit to the force of this argument, in seeking peace with God. It is, therefore, our wisdom to yield to him, because it is in vain to contend with him: what confidence is that which those trust in who stand out against him? A great deal of art there is in this speech of Rabshakeh; but a great deal of pride, malice, falsehood, and blasphemy. Hezekiah's nobles held their peace. There is a time to keep silence, as well as a time to speak; and there are those to whom to offer any thing religious or rational, is to cast pearls before swine. Their silence made Rabshakeh yet more proud and secure. It is often best to leave such persons to rail and blaspheme; a decided expression of abhorrence is the best testimony against them. The matter must be left to the Lord, who has all hearts in his hands, committing ourselves unto him in humble submission, believing hope, and fervent prayer.The Rab-shakeh, the third in rank of the three Assyrian ambassadors, probably took the prominent part in the conference because he could speak Hebrews 2 Kings Hebrews 18:26, whereas the Tartan and the Rabsaris could not do so.

The great king - This title of the monarchs of Assyria is found in use as early as 1120 B.C. Like the title, "king of kings," the distinctive epithet "great" served to mark emphatically the vast difference between the numerous vassal monarchs and the suzerain of whom they held their crowns.

19. Rab-shakeh said—The insolent tone he assumed appears surprising. But this boasting [2Ki 18:19-25], both as to matter and manner, his highly colored picture of his master's powers and resources, and the impossibility of Hezekiah making any effective resistance, heightened by all the arguments and figures which an Oriental imagination could suggest, has been paralleled in all, except the blasphemy, by other messages of defiance sent on similar occasions in the history of the East. No text from Poole on this verse.

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a great host against Jerusalem,.... Notwithstanding he took the above large sum of money of him, so false and deceitful was he: these were three generals of his army, whom he sent to besiege Jerusalem, while he continued the siege of Lachish; only Rabshakeh is mentioned in Isaiah 36:2 he being perhaps chief general, and the principal speaker; whose speech, to the end of this chapter, intended to intimidate Hezekiah, and dishearten his people, with some circumstances which attended it, are recorded word for word in Isaiah 36:1 throughout; See Gill on Isaiah 36:1 and notes on that chapter. And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
19. Speak ye now to Hezekiah] Their message was first addressed to the king, but afterwards they turn (verse 29) to the people who had gathered to hear the parley. The briefer record of the Chronicler combines both parts of the conference and says the messengers were sent ‘unto Hezekiah … and unto all Judah that were at Jerusalem’.

the great king] Hezekiah would know that his own father Ahaz had been one of Assyria’s tributaries, and that many other petty kings around were in the same condition. Hence the term is calculated to warn him against resistance.

What confidence is this wherein thou trustest] The question in Chronicles, being represented as at once addressed both to king and people, is put in the plural number ‘Whereon do ye trust’?

Verse 19. - And Rabshakeh said unto them. Although the third in order of dignity, Rabshakeh took the word, probably because he was familiar with the Hebrew language, and could speak it fluently (see ver. 26). His being spokesman made him appear to be the chief ambassador, and made Isaiah, in the parallel passage (36.), pass over in silence the other two. Speak ye now to Hezekiah. It was a rude, almost an insulting commencement, to give Hezekiah no title - neither "the king," nor "King of Judah," nor even "your master," but to call him merely "Hezekiah." The same rudeness is persisted in throughout (vers. 22, 29, 30, 31, 32), and it is emphasized by the employment of some title or other, generally a lofty title, when Sennacherib is spoken cf. Sennacherib himself is less rude in his inscriptions (see the 'Eponym Canon,' pp. 133, line 45; 134, line 6; 136, lines 21, 15). Thus saith the great king, the King of Assyria. The "great king" - sarru rabu - was the ordinary title assumed by Assyrian monarchs. It passed from them to the Babylonians and the Persians. Sennacherib calls himself, on Bellino's cylinder," the great king, the powerful king, the King of Assyria, the king unrivalled, the pious monarch, the worshipper of the great gods, the protector of the just, the lover of the righteous, the noble warrior, the valiant hero, the first of all kings, the great punisher of unbelievers" (see 'Records of the Past,' vol. 1. p. 25). What confidence is this wherein thou trustest? We may assume that Hezekiah had, at the beginning of the year, withheld his tribute. He had certainly not gone out to meet the "great king" as he approached his territories, to do homage, and place the forces of Judah at his disposal. On the contrary, he had taken up an attitude of hostility. He had fortified his capital (2 Chronicles 32:2-5); he had collected arms and soldiers, and had shut himself up in Jerusalem, having made every preparation for a siege. Sennacherib inquires why he has dared to do all this - on what strength does he rely? What is the ground of his confidence? 2 Kings 18:19"The great king:" the Assyrian, Babylonian, and Persian kings all assumed this title (cf. Ezekiel 26:7; Daniel 2:37), because kings of conquered lands were subject to them as vassals (see at Isaiah 10:8). "What is this confidence that thou cherishest?" i.e., how vain or worthless is this confidence!
Links
2 Kings 18:19 Interlinear
2 Kings 18:19 Parallel Texts


2 Kings 18:19 NIV
2 Kings 18:19 NLT
2 Kings 18:19 ESV
2 Kings 18:19 NASB
2 Kings 18:19 KJV

2 Kings 18:19 Bible Apps
2 Kings 18:19 Parallel
2 Kings 18:19 Biblia Paralela
2 Kings 18:19 Chinese Bible
2 Kings 18:19 French Bible
2 Kings 18:19 German Bible

Bible Hub














2 Kings 18:18
Top of Page
Top of Page