Jeremiah 4:28
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(28) For this shall the earth mourn . . .—As with all true poets, the face of nature seems to the prophet to sympathise with human suffering. (Comp. Amos 8:9; Matthew 24:29.)

Jeremiah 4:28-29. For this shall the earth mourn, &c. — More expressions to set forth the dreadfulness of the judgment: he makes the elements to personate mourners. And the heavens above be black — Under sad calamities every thing looks dismal; even the heavens themselves do not seem to shine with their usual brightness. Because I have spoken it, I have purposed it, &c. — Blaney, following the LXX., changes a little the order of the words, and reads, “I have spoken, and do not repent: I have purposed, and will not recede from it.” God’s purpose of delivering up the Jews into the hands of Nebuchadnezzar was irreversible, because he foresaw that the greatest part of them would continue impenitent, and that it would be expedient and necessary, in order to their being humbled and brought to repentance, that they should be carried into captivity. Otherwise the removal of judgments, either those inflicted or threatened to be inflicted, is promised upon repentance, to which God frequently exhorted these Jews by his prophets. The whole city shall flee — The inhabitants of all ranks and qualities shall seek to escape the fury of the Chaldean army, chap. Jeremiah 39:4. They shall go into thickets — Either upon the report of the coming of their enemies, the prophet hereby, as it were, deriding their confidence, or rather at the approach of their vast armies: for they were closely besieged before they fled, as appears 2 Kings 25:4. Such a consternation there shall be upon them, that they shall run into every hole to hide themselves; thus Manasseh was taken among the thorns, 2 Chronicles 33:11. The Hebrew is, באו בעבים, they shall go into the clouds; meaning, probably, dark places on the tops of hills, reaching, as it were, to the clouds, or among the cloudy shades of trees and groves that usually grew there. The LXX. render it, εισεδυσαν εις τα σπηλαια, they entered into the caves; adding, και εις τα αλση εκρυβησαν, they were hid in the groves. And climbed up upon the rocks — Namely, to save their lives. Every city shall be forsaken — There shall be an utter desolation, their cities being quite deserted, and none left to inhabit them.

4:19-31 The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion. Compared with what it was, every thing is out of order; but the ruin of the Jewish nation would not be final. Every end of our comforts is not a full end. Though the Lord may correct his people very severely, yet he will not cast them off. Ornaments and false colouring would be of no avail. No outward privileges or profession, no contrivances would prevent destruction. How wretched the state of those who are like foolish children in the concerns of their souls! Whatever we are ignorant of, may the Lord make of good understanding in the ways of godliness. As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.For ... - Because of this doom upon Judah.

I have purposed it - The Septuagint arrangement restores the parallelism:

For I have spoken, and will not repent,

I have purposed, and will not turn back from it.

28. For this—on account of the desolations just described (Isa 5:30; Ho 4:3).

not repent—(Nu 23:19).

For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; expressions to set forth the dreadfulness of the judgment; he makes the elements to personate mourners, a sad face of things above and below, a metaphor, and therein to shame the stupidity of his people.

Because I have spoken it: q.d. You would not believe either that my prophets spake, or what they said; now I tell you I speak myself, and what I have resolved upon I will not revoke; see Ezekiel 24:13,14, and Jeremiah 15:6; for I have purposed it; I have not spoken in my heat or fury, but upon mature deliberation; an anthropopathy; or, what the prophets have denounced I will ratify.

For this shall the earth mourn,.... That is, for the full end that will be made hereafter, though not now; the earth may be said to mourn when the inhabitants of it do; or when it is destroyed, and is become desolate, as the Targum, Jarchi, and Kimchi, explain it; when it is uncultivated and uninhabited:

and the heavens above be black; with thick clouds, and storms, and tempests; in allusion to mourners, that are clothed with black: these figures, of the earth's mourning, and the heavens being clothed in black, denote the horribleness of that dispensation, when there would be an utter destruction of the Jewish nation, church, and polity, of which Daniel prophesies, Daniel 9:27,

because I have spoken it; in my word, as the Targum; in the Scriptures of the Old Testament, by Moses and the prophets:

I have purposed it; or I have thought of it, in my counsel, as the Targum; it was a thing deliberately devised and determined, and therefore can never be frustrated, or made void:

and will not repent; of what was purposed and predicted:

neither will I turn back from it; revoke, or retract it; it shall surely come to pass: the Jews, upon their return from the Babylonish captivity, and afterwards, might flatter themselves that a full end would not be made of them, because it was not then done; and therefore these several strong expressions are used, to confirm and assure them of it; for the word of God cannot fail, his counsel shall stand; he is not a man, that he should lie or repent; he will do all his pleasure.

For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
28. be black] be in mourning from sympathy. The following clauses should read I have spoken it and have not repented; I have purposed it, and will not turn back from it. So LXX. The verbs in the Hebrew were accidentally disarranged.

Verse 28. - For this; i.e. because of the impending judgment. Be black. "To be black" is equivalent to "to put on mourning" (comp. Jeremiah 8:21; Jeremiah 14:2). Jeremiah 4:28The devastation of Judah, though not its utter annihilation, is irrevocably decreed, and cannot be turned away by any meretricious expedients. - Jeremiah 4:27. "For thus saith Jahveh, A waste shall the whole land be, yet will I not make an utter end. Jeremiah 4:28. For this shall the earth mourn, and the heaven above darken, because I have said it, purposed it, and repent it not, neither will I turn back from it. Jeremiah 4:29. For the noise of the horseman and bowman every city flees; they come into thickets, and into clefts of the rock they go up; every city is forsaken, and no man dwells therein. Jeremiah 4:30. And thou, spoiled one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself in purple, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou tearest open thine eyes with paint, in vain thou makest thyself fair; the lovers despise thee, they seek thy life. Jeremiah 4:31. For I hear a voice as of a woman in travail, anguish as of one who bringeth forth her first-born, the voice of the daughter of Zion; she sigheth, she spreadeth out her hands: Woe is me! for my soul sinketh powerless beneath murderers."

Jeremiah 4:27-29

Jeremiah 4:27 and Jeremiah 4:28 confirm and explain what the prophet has seen in spirit in Jeremiah 4:23-26. A waste shall the land become; but the wasting shall not be a thorough annihilation, not such a destruction as befell Sodom and Gomorrah. עשׂה , as in Nahum 1:8., Isaiah 10:23, and freq. This limitation is yet again in v. Jeremiah 5:10, Jeremiah 5:18 made to apply to Jerusalem, as it has done already to the people at large. It is founded on the promise in Leviticus 26:44, that the Lord will punish Israel with the greatest severity for its stubborn apostasy from Him, but will not utterly destroy it, so as to break His covenant with it. Accordingly, all prophets declare that after the judgments of punishment, a remnant shall be left, from which a new holy race shall spring; cf. Amos 9:8; Isaiah 6:13; Isaiah 11:11, Isaiah 11:16; Isaiah 10:20., Micah 2:12; Micah 5:6; Zephaniah 3:13, etc. "For this" refers to the first half of Jeremiah 4:27, and is again resumed in the על כּי following: for this, because Jahveh hath purposed the desolation of the whole land. The earth mourns, as in Hosea 4:3, because her productive power is impaired by the ravaging of the land. The heaven blackens itself, i.e., shrouds itself in dark clouds (1 Kings 18:45), so as to mourn over the desolated earth. The vividness of the style permits "have decreed it" to be appended as asyndeton to "I have said it," for the sake of greater emphasis. God has not only pronounced the desolation of the land, but God's utterance in this is based upon a decree which God does not repent, and from which He will not turn back. The lxx have placed the זמּתי after נחמתּי, and have thus obtained a neater arrangement of the clauses; but by this the force of expression in "I have said it, decreed it," is weakened. In Jeremiah 4:29 the desolation of the land is further portrayed, set forth in Jeremiah 4:30 as inevitable, and exhibited in its sad consequences in Jeremiah 4:31. On the approach of the hostile army, all the inhabitants flee into inaccessible places from the clatter or noise of the horsemen and archers. He that casts the bow, the bowman; cf. Psalm 78:9. כּל־העיר means, in spite of the article, not the whole city, but every city, all cities, as may be gathered from the בּהן, which points back to this. So frequently before the definite noun, especially when it is further defined by a relative clause, as e.g., Exodus 1:22; Deuteronomy 4:3; 1 Samuel 3:17; cf. Ew. 290, c. For the first כּל־העירthe lxx have πᾶσα ἡ χώρα, and accordingly J. D. Mich., Hitz., and Graf propose to amend to כּל־הארץ, so as to avoid "the clumsy repetition." But we cannot be ruled here by aesthetic principles of taste. Clearly the first "every city" means the populace of the cities, and so בּאוּ is: they (i.e., the men) come, pouring forth. עבים is not here clouds, but, according to its etymology, to be dark, means the dark thickets or woods; cf. the Syr. ̀āb, wood. כּפים, rocks, here clefts in the rocks, as is demanded by the בּ. For this state of things, cf. Isaiah 2:19, Isaiah 2:21, and the accounts of Judges 6:2; 1 Samuel 13:6, where the Israelites hide themselves from the invading Midianites in caves, ravines, thorn-thickets, rocks, and natural fastnesses.

Links
Jeremiah 4:28 Interlinear
Jeremiah 4:28 Parallel Texts


Jeremiah 4:28 NIV
Jeremiah 4:28 NLT
Jeremiah 4:28 ESV
Jeremiah 4:28 NASB
Jeremiah 4:28 KJV

Jeremiah 4:28 Bible Apps
Jeremiah 4:28 Parallel
Jeremiah 4:28 Biblia Paralela
Jeremiah 4:28 Chinese Bible
Jeremiah 4:28 French Bible
Jeremiah 4:28 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 4:27
Top of Page
Top of Page