Psalm 49:2
Both low and high, rich and poor, together.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(2) Both high and low.—The two Hebrew expressions here used, benê-âdam and benê-îsh, answer to one another much as homo and vir in Latin. The LXX. and Vulg., taking âdam in its primary sense, render “sons of the soil and sons of men.” Symmachus makes the expressions stand for men in general and men as individuals.

Shall be of understanding.—The copula supplied by the Authorised Version is unnecessary. The word rendered meditation may mean, from its etymology, “muttered thoughts,” and it is quite consistent to say, my musings speak of understanding. So LXX. and Vulgate.

49:1-5 We seldom meet with a more solemn introduction: there is no truth of greater importance. Let all hear this with application to ourselves. The poor are in danger from undue desire toward the wealth of the world, as rich people from undue delight in it. The psalmist begins with applying it to himself, and that is the right method in which to treat of Divine things. Before he sets down the folly of carnal security, he lays down, from his own experience, the benefit and comfort of a holy, gracious security, which they enjoy who trust in God, and not in their worldly wealth. In the day of judgment, the iniquity of our heels, or of our steps, our past sins, will compass us. In those days, worldly, wicked people will be afraid; but wherefore should a man fear death who has God with him?Both low and high - Those alike of humble and those of exalted rank, for it pertains equally to all. On the meaning of the "terms" employed here, see the notes at Isaiah 2:9. These truths pertained to the "low;" that is, to those of humble rank, as teaching them not to envy the rich, and not to fear their power; and they pertained to those of exalted rank, as teaching them not to trust in their riches, and not to suppose that they could permanently possess and enjoy them.

Rich and poor together - As equally interested in these truths; that is, What the psalmist was about to say was adapted to impart useful lessons to both classes. Both needed instruction on the subject; and the same class of truths was adapted to furnish that instruction. The class of truths referred to was derived from the powerlessness of wealth in regard to the things of most importance to man, and from the fact that all which a man can gain must soon be left: teaching those of one class that they should not set their heart on wealth, and should not pride themselves on possessing it, and teaching the other class that they should not envy or fear the possessor of riches.

PSALM 49

Ps 49:1-20. This Psalm instructs and consoles. It teaches that earthly advantages are not reliable for permanent happiness, and that, however prosperous worldly men may be for a time, their ultimate destiny is ruin, while the pious are safe in God's care.

1-3. All are called to hear what interests all.

world—literally, "duration of life," the present time.

No text from Poole on this verse.

Both low and high,.... Or "both the sons of Adam and the sons of men". By the sons of "Adam" are meant the multitude of the people, as Ben Melech explains it; the common people, the meaner sort, the base things of this world; and such are they, generally speaking, who are called by grace under the Gospel dispensation: and by "the sons of men" are meant the princes, nobles, and great men of the earth; men of high birth and illustrious extraction: so Adam is rendered, "the mean man", and "Ish", the word here used, "the great man", in Isaiah 2:9. And though not many, yet some of this sort are called by grace; and all of them have a peculiar concern in many things spoken of in this psalm; see Psalm 49:12;

rich and poor together: these are called upon to hearken to what is after said, that the one may not be elated with and trust in their riches, and that the other may not be dejected on account of their poverty; and seeing both must die, and meet together at the judgment day; and inasmuch as the Gospel is preached to one as to another; and for the most part the poor hear it, receive it, and are called by it.

Both low and high, rich and poor, together.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
2. Both low and high] So the A.V. rightly paraphrases the Heb. sons of mankind (âdâm) and sons of men (’îsh): those whose personality is lost in the common multitude, and those who are individually distinguished; plebeians and patricians. Adâm corresponds to ἄνθρωπος, homo; ’îsh to ἀνήρ, vir. Cp. Psalm 4:2; Psalm 62:9. The P.B.V. (high and low) wrongly inverts the meanings.

rich and poor together] The rich that they may recognise the vanity of riches, and take warning: the poor that they may learn to be contented with their lot, and not to envy the rich.

Verse 2. - Both high and low, rich and poor, together. The teaching of the psalm concerns all ranks alike. To the great and rich it will carry warning; to the poor and lowly, consolation. Psalm 49:2(Heb.: 49:2-5) Introduction. Very similarly do the elder (in the reign of Jehoshaphat) and the younger Micha (Micah) introduce their prophecies (1 Kings 22:28; Micah 1:2); and Elihu in the Book of Job his didactic discourses (Psalm 34:2, cf. Psalm 33:2). It is an universal theme which the poet intends to take up, hence he calls upon all peoples and all the inhabitants of the חלד. Such is the word first of all for this temporal life, which glides by unnoticed, them for the present transitory world itself (vid., on Psalm 17:14). It is his intention to declare to the rich the utter nothingness or vanity of their false ground of hope, and to the poor the superiority of their true ground of hope; hence he wishes to have as hearers both בני אדם, children of the common people, who are men and have otherwise nothing distinctive about them, and בּני־אישׁ, children of men, i.e., of rank and distinction (vid., on Psalm 4:3) - rich and poor, as he adds to make his meaning more clear. For his mouth will, or shall, utter הכמות, not: all sorts of wise teachings, but: weighty wisdom. Just in like manner תּבוּנות signifies profound insight or understanding; cf. plurals like בּינות, Isaiah 27:11, ישּׁוּעת, Psalm 42:12 and frequently, שׁלוּת, Jeremiah 22:21. The parallel word תּבוּנות in the passage before us, and the plural predicate in Proverbs 24:7, show that חכמות, here and in Proverbs 1:20; Proverbs 9:1, cf. Psalm 14:1, is not to be regarded, with Hitzig, Olshausen, and others, as another form of the singular חכמוּת. Side by side with the speaking of the mouth stands חגוּת לב (with an unchangeable Kametz before the tone-syllable, Ew. 166, c): the meditation (lxx μελέτη) of the heart, and in accordance therewith the well-thought-out discourse. What he intends to discourse is, however, not the creation of his own brain, but what he has received. A משׁל, a saying embodying the wisdom of practical life, as God teaches men it, presents itself to his mind demanding to be heard; and to this he inclines his ear in order that, from being a diligent scholar of the wisdom from above, he may become a useful teacher of men, inasmuch as he opens up, i.e., unravels, the divine Mashal, which in the depth and fulness of its contents is a חידה, i.e., an involved riddle (from חוּד, cogn. אגד, עקד), and plays the cithern thereby (ב of the accompaniment). The opening of the riddle does not consist in the solving of it, but in the setting of it forth. פּתח, to open equals to propound, deliver of a discourse, comes from the phrase את־ּפּיו-פּתח, Proverbs 31:26; cf. Psalm 119:130, where פּתח, an opening, is equivalent to an unlocking, a revelation.
Links
Psalm 49:2 Interlinear
Psalm 49:2 Parallel Texts


Psalm 49:2 NIV
Psalm 49:2 NLT
Psalm 49:2 ESV
Psalm 49:2 NASB
Psalm 49:2 KJV

Psalm 49:2 Bible Apps
Psalm 49:2 Parallel
Psalm 49:2 Biblia Paralela
Psalm 49:2 Chinese Bible
Psalm 49:2 French Bible
Psalm 49:2 German Bible

Bible Hub














Psalm 49:1
Top of Page
Top of Page