Job 25:4
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Job 25:4. How then can man be justified with God? — That is, before God’s tribunal, to which thou dost so boldly appeal. Thou mayest plead thy cause with thy fellow-worms, as we are, and expect to be justified; but wo to thee, if the great God undertake to plead his cause against thee: how severely and certainly wouldest thou be condemned! The word used for man here, אנושׁ, enosh, signifies miserable man, which supposes him to be sinful; and that such a creature should quarrel with that dominion of God to which the sinless, and happy, and glorious angels willingly submit, is absurd and impious.

25:1-6 Bildad shows that man cannot be justified before God. - Bildad drops the question concerning the prosperity of wicked men; but shows the infinite distance there is between God and man. He represents to Job some truths he had too much overlooked. Man's righteousness and holiness, at the best, are nothing in comparison with God's, Ps 89:6. As God is so great and glorious, how can man, who is guilty and impure, appear before him? We need to be born again of water and of the Holy Ghost, and to be bathed again and again in the blood of Christ, that Fountain opened, Zec 13:1. We should be humbled as mean, guilty, polluted creatures, and renounce self-dependence. But our vileness will commend Christ's condescension and love; the riches of his mercy and the power of his grace will be magnified to all eternity by every sinner he redeems.How then can man be justified with God? - see Job 4:17-18; Job 15:15-16. Instead of meeting the facts to which Job had appealed, all that Bildad could now do was to repeat what had been said before. It shows that he felt himself unable to dispose of the argument, and yet that he was not willing to confess that he was vanquished.

Or how can he be clean? - This sentiment had been expressed by Job himself, Job 14:4. Perhaps Bildad meant now to adopt it as undoubted truth, and to throw it back upon Job as worthy of his special attention. It has no bearing on the arguments which Job had advanced, and is utterly irrelevant except as Bildad supposed that the course of argument maintained by Job implied that he supposed himself to be pure.

4. (Job 4:17, 18; 14:4; 15:14). Man: the word signifies man that is miserable, which supposeth him to be sinful; and that such a creature should quarrel with that dominion of God, to which the sinless, and happy, and glorious angels willingly submit, is most absurd and impious.

With God i.e. before God’s tribunal, to which thou dost so boldly appeal. Thou mayst plead thy cause with thy fellow worms, as we are, and expect to be justified; but woe to thee if the great God undertake to plead his cause against thee! how severely and certainly wouldst thou then be condemned!

That is born of a woman, to wit, after the ordinary course; for otherwise Christ was born of a woman, but in a singular manner. This birth is alleged as an evidence of man’s filthiness, Job 14:4 15:14 Psalm 51:5, and of his liableness to God’s curse and wrath, Genesis 3:16 Ephesians 2:2, and consequently of his condemnation, opposite to the justification here mentioned, and confidently expected by Job in this contest.

How then can man be justified with God? Since he sees all his ways and works, his secret as well as open sins; either be more just than he, as Eliphaz expresses it, Job 4:17; which no man in his senses will say; or just as he is, and upon a level with him, or in comparison of him, or before him, and in his sight: and this is what Job himself denies, Job 9:2; for however righteous a man may be in his own sight, or in the sight of others, he cannot of himself be justified in the sight of God; nor can any be justified with him by his own righteousness, because the best righteousness of man is imperfect; and, if Bildad thought this was the sentiment of Job, he mistook him; for, what he meant by coming to the seat of God, and ordering his cause before him, Job 23:2; to which Bildad seems to refer, and being judged by him, when he doubted not but he should be acquitted, was no other than the justification of his cause, and not of his person before God; or that he should be cleared of the imputation of hypocrisy, and of being the sinner and wicked man, and guilty of very bad things, though secret and private, for which he was afflicted; for otherwise Job knew full well that he could not be justified with God by his own personal righteousness, for he knew himself to be a sinner, and owns it; nor did he think himself perfect, and his righteousness a complete one; and therefore he expected not to be justified by it; he knew his living Redeemer, and believed in him for righteousness, and expected the justification of his person, and his acceptance with God, only by him; and in this way there are many that are justified with God secretly, "in foro Dei", in the court of God, and in his sight, who always beholds his people as righteous in Christ, and openly, "in foro conscientiae", in the court of conscience, when they believe in him; and who will be publicly justified, and declared righteous, at the day of judgment:

or how can he be clean that is born of a woman? which suggests a doctrine that Job as firmly believed as Bildad did, that all men are unclean by natural generation, or as they are born into the world; their ancestors being such, the more immediate, and the more remote, which may be traced back to the first man and woman, Job 14:4; so that as no man is clean and pure as God is, or in comparison of him, or in his sight; they can neither be naturally clean, nor so of themselves, by any means or methods they can make use of; but then they may be, as many are, clean by the blood of Christ, and grace of God, through which his people are cleansed from all their sins, and all their iniquities, and are without spot before the throne and in the sight of God.

How then can man {c} be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

(c) That is, be just in respect to God?

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
4–5. Such is the Majesty and the universal power of God. How then should a man be righteous before Him?

be justified with God] i. e. be just or righteous before God; comp. Job 4:17 seq., Job 14:1, Job 15:14.

Verse 4. - How then can man be justified with God? If God's creatures have no brightness of their own, and, when they shine, shine only with a reflected radiance, then certainly can no man be justified by his own merits. "All have sinned, and come short of the glory of God" (Romans 3:23). Or how can he be clean that is born of a woman! (comp. Job 14:4, "Who shall bring a clean thing out of an unclean? Not one;" and the comment ad loc.). Job 25:4Instead of the appellation מרומיו, which reminds one of Isaiah 24:21, - where a like peacemaking act of judgment on the part of God is promised in reference to the spirit-host of the heights that have been working seductively among the nations on earth, - גּדוּדיו, of similar meaning to צבאיו, used elsewhere, occurs in this verse. The stars, according to biblical representation, are like an army arrayed for battle, but not as after the Persian representation - as an army divided into troops of the Ahuramazd and Angramainyus (Ahriman), but a standing army of the children of light, clad in the armour of light, under the guidance of the one God the Creator (Isaiah 40:26, comp. the anti-dualistic assertion in Isaiah 45:7). The one God is the Lord among these numberless legions, who commands their reverence, and maintains unity among them; and over whom does not His light arise? Umbr. explains: who does not His light, which He communicates to the hosts of heaven, vanquish (קוּם על in the usual warlike meaning: to rise against any one); but this is a thought that is devoid of purpose in this connection. אורהו with the emphatic suff. hu (as Job 24:23, עיניהוּ) at any rate refers directly to God: His light in distinction from the derived light of the hosts of heaven. This distinction is better brought out if we interpret (Merc., Hirz., Hahn, Schlottm., and others): over whom does (would) not His light arise? i.e., all receive their light from His, and do but reflect it back. But יקוּם equals יזרח cannot be justified by Job 11:17. Therefore we interpret with Ew. and Hlgst. thus: whom does not His light surpass, or, literally, over whom (i.e., which of these beings of light) does it not rise, leaving it behind and exceeding it in brightness (יקוּם as synon. of ירוּם)? How then could a mortal be just with God, i.e., at His side or standing up before Him; and how could one of woman born be spotless! How could he (which is hereby indirectly said) enter into a controversy with God, who is infinitely exalted above him, and maintain before Him a moral character faultless, and therefore absolutely free from condemnation! In the heights of heaven God's decision is revered; and should man, the feeble one, and born flesh of flesh (vid., Job 14:1), dare to contend with God? Behold, עד־ירח (עד, as usually when preceded by a negation, adeo, ne ... quidem, e.g., Exodus 14:28, comp. Nahum 1:10, where J. H. Michaelis correctly renders: adeo up spinas perplexitate aequent, and אל used in the same way, Job 5:5, Ew. 219, c), even as to the moon, it does not (ולא with Waw apod., Ges. 145, 2, although there is a reading לא without ו) shine bright, יאחיל equals יהל, from אהל equals הלל.

(Note: It is worthy of observation, that hilâl signifies in Arabic the new moon (comp. Genesis, S. 307); and the Hiphil ahalla, like the Kal halla, is used of the appearing and shining of the new moon.)

Thus lxx, Targ. Jer., and Gecatilia translate; whereas Saadia translates: it turns not in (Arab. lâ ydchl), or properly, it does not pitch its tent, fix its habitation. But to pitch one's tent is אהל or אהל, whence יהל, Isaiah 13:20, equals יאהל; and what is still more decisive, one would naturally expect יאהיל שׁם in connection with this thought. We therefore render אהל as a form for once boldly used in the scriptural language for הלל, as in Isaiah 28:28 אדשׁ once occurs for דּוּשׁ. Even the moon is only a feeble light before God, and the stars are not clean in His eyes; there is a vast distance between Him and His highest and most glorious creatures - how much more between Him and man, the worm of the dust!

The friends, as was to be expected, are unable to furnish any solution of the mystery, why the ungodly often live and die happily; and yet they ought to be able to give this solution, if the language which they employ against Job were authorized. Bildad alone speaks in the above speech, Zophar is silent. But Bildad does not utter a word that affects the question. This designed omission shows the inability of the friends to solve it, as much as the tenacity with which they firmly maintain their dogma; and the breach that has been made in it, either they will not perceive or yet not acknowledge, because they think that thereby they are approaching too near to the honour of God. Moreover, it must be observed with what delicate tact, and how directly to the purpose in the structure of the whole, this short speech of Bildad's closes the opposition of the friends. Two things are manifest from this last speech of the friends: First, that they know nothing new to bring forward against Job, and nothing just to Job's advantage; that all their darts bound back from Job; and that, though not according to their judgment, yet in reality, they are beaten. This is evident from the fact that Bildad is unable to give any answer to Job's questions, but can only take up the one idea in Job's speech, that he confidently and boldly thinks of being able to approach God's throne of judgment; he repeats with slight variation what Eliphaz has said twice already, concerning the infinite distance between man and God, Job 4:17-21; Job 15:14-16, and is not even denied by Job himself, Job 9:2; Job 14:4. But, secondly, the poet cannot allow us to part from the friends with too great repugnance; for they are Job's friends notwithstanding, and at the close we see them willingly obedient to God's instruction, to go to Job that he may pray for them and make sacrifice on their behalf. For this reason he does not make Bildad at last repeat those unjust incriminations which were put prominently forward in the speech of Eliphaz, Job 22:5-11. Bildad only reminds Job of the universal sinfulness of the human race once again, without direct accusation, in order that Job may himself derive from it the admonition to humble himself; and this admonition Job really needs, for his speeches are in many ways contrary to that humility which is still the duty of sinful man, even in connection with the best justified consciousness of right thoughts and actions towards the holy God.

1 Then Job began, and said:

2 How has thou helped him that is without power,

Raised the arm that hath no strength!

3 How hast thou counselled him that hath no wisdom,

And fully declared the essence of the matter!

4 To whom hast thou uttered words,

And whose breath proceeded from thee?

Bildad is the person addressed, and the exclamations in Job 26:2, Job 26:3 are ironical: how thy speech contains nothing whatever that might help me, the supposedly feeble one, in conquering my affliction and my temptation; me, the supposedly ignorant one, in comprehending man's mysterious lot, and mine! ללא־כח, according to the idea, is only equivalent to כח לו (אין) לאשׁר לא, and זרוע לא־עז equivalent to זרוע בלא־עז (לא עז לו); the former is the abstr. pro concreto, the latter the genitival connection - the arm of the no-power, i.e., powerless (Ges. 152, 1). The powerless one is Job himself, not God (Merc., Schlottm.), as even the choice of the verbs, Job 26:2, Job 26:3, shows. Respecting תּוּשׁיּה, which we have translated essentiality, duration, completion, we said, on Job 5:12, that it is formed from ישׁ (vid., Proverbs 8:21), not directly indeed, but by means of a verb ושׁי brev a fo (ושׁה), in the signification subsistere (comp. Arab. kân, and Syriac קום);

(Note: Comp. also Spiegel, Grammatik der Huzvresch-Sprache, S. 103.)

it is a Hophal-formation (like תּוּגה), and signifies, so to speak, durability, subsistentia, substantia, ὑπόστασις, so that the comparison of ושׁי with אשׁשׁ, Arab. 'ss (whence אשׁישׁ, Arab. ası̂s, asâs, etc., fundamentum) is forced upon one, and the relationship to the Sanskrit as (asmi equals εἰμὶ) can remain undecided. The observation of J. D. Michaelis

continued...

Links
Job 25:4 Interlinear
Job 25:4 Parallel Texts


Job 25:4 NIV
Job 25:4 NLT
Job 25:4 ESV
Job 25:4 NASB
Job 25:4 KJV

Job 25:4 Bible Apps
Job 25:4 Parallel
Job 25:4 Biblia Paralela
Job 25:4 Chinese Bible
Job 25:4 French Bible
Job 25:4 German Bible

Bible Hub














Job 25:3
Top of Page
Top of Page